Det var ganska behagligt vinterväder i kväll, när jag var ute med hunden. Visst blåste det lite i alla fall och ett gammalt ord dök upp i tankarna där vi gick:
– E karra na liiti fron ööstan.
– Det blåste lite från öst.
Om det är en lite kallare snålblåst, kan vi säga att e sneeglar.
– Nåolan sneegla me i öögona å e kasta nain snööflingo å.
– Nordanvinden blåste i ögonen på mig och någon snöflinga kom virvlande också.
Nait uoböuk ser det inte ut att bli till trettondagen i år, utan det lär bli en köldknäpp i stället.
Edit: Började fundera om karr har samma ursprung som kåre/vindkåre, som betyder vindfläkt eller vindil.
Kaara och sneegla har jag inte hört förr. Yyböutji däremot är bekant.
GillaGilla
Kansji ni haa na aadär åol fy snoålblååstin tå?
GillaGilla
Snoålbloåst har vi nåo å vi kan seij att e piinar å poå.
GillaGilla
Piinar åpoå använder vi inte, men jag skulle förstå det.
GillaGilla
Ja, det var ord och uttryck jag inte hört förr. Nåt passligt ord på dialekt har jag inte heller på lager förutom att vinden kan piin, ungefär som snålblåst.
GillaGilla
Men det var det värsta :)! Visserligen är karr ett gammalt ord, men sneeglar är i allmän användning ännu.
GillaGilla
men nåo karrar he å sneeglar i åkskangar…
GillaGilla
E va jo he ja tenkt å 🙂
GillaGilla