Månadsarkiv: juli 2015

Snoålkoti

Vi åt fattiga riddare med glass och jordgubbar i går kväll och gissa vem som va snoålkoti. Hunden förstås, för bröd i alla former är hans passion och glass är också gott, även om det är kallt.  Snoålkoti är vårt ord för en godislysten person.

Näsan så nära bordet som möjligt är en bra strategi.

Roy

Snoålkoti kan också vara en benämning i negativ bemärkelse för någon som är missunnsam som en snåljåp:

– An di snoålkoti ska no allti va öövrast å legg vantan po idi besta föst o all.

– Den där snåljåpen ska nu alltid vara i första ledet och lägga vantarna på det bästa först av alla.

Toåtolin å höijfröijji

I mitt föregående inlägg kom toåtolin upp i en kommentar och då får man väl anta att ordet tarvar ett eget inlägg.  I enjistiidin  skulle höet ännu på 60-talet läggas på störar och bärgas in. Under arbetetets gång blev det ofta diskussion om höets kvalitet.  I vallen fanns högst antagligen en blandning av olika sorts gräs, men timotej eller höijfröijji, som det kallades i folkmun, var det vanligaste.

Toåtolin förekom rikligt på vissa ställen och det var inte så lätt att störa upp.  Det är ett slinkigt gräs som lätt halkar av högaffeln.  Tuvtåtel är det korrekta namnet på gräset, som inte var så uppskattat, utan mera ansågs som ett ogräs.  Toåtolin växer överallt i dikesrenar och dess sirliga bruna vippor är lätta att känna igen.

Överst en egen bild av toåtolin och nedanför en lånad bild av höijfröijji.

2015-07-16 11.45.55timotei

Tuotil

Jag har en ampel som inte är så värst praktisk, fast den ser ganska bra ut.  Den är flätad av vide och formad som en strut eller in tuotil och beklädd med plast inutí.  Torra somrar är det ganska hopplöst att få blommorna att växa i den för vattnet rinner ut lika snabbt som man häller i det, trots plasten.  I år har det fungerat bättre då den fått regn från ovan mest varje dag.  Alltid något.

Så här ser tuotilin ut:

20150715_125607

Vi kallar de flesta strutliknande tingestar för tuotilan.  Den del på en gräsklippare som kastar ut gräset kan exempelvis också benämnas tuotil.

Råkälsåmar å anna råklasi

Många med mig har väl konstaterat att sommaren 2015 hittills inte infriat förväntningarna  – snarare tvärtom.  Därav rubriken, e vart in råkälsåmar.  En skitsommar rent ut sagt.  Den påminner ganska mycket om sommaren 2012, då jag startade min blogg.  Anledningen till det var till stor del att vädret var så trist och jag kände behov av någon annan sorts inspiration.

Råkäl används i flera sammanhang.  Tidigare har jag bloggat om råkäl i samband med hosta.

Nu ett par exempel på andra användningsområden.  Citerar en gammal kimobo enligt hörsägen:

– Sluotin ti råkäl no påjkar å tåll na nyy jääntroåd!

– Sluta slarva/hafsa/fuska nu pojkar och vira fast ny järntråd!

– Kanjsi e by råkäl å hald.

– Kanske det börjar hålla, även om det är svagt.

Det är inte lätt att hitta ett motsvarande ord i standardsvenska som motsvarar råklasi.

Råkäl kan också vara substantiv:

– Ja fysyöka syöm in böxona, me vart bara ti na råkäl.

– Jag försökte sy in byxorna, men det blev bara till skit.

–  Tå an vaal fytjyyld kan an håost åpp mytji råkäl.

– När man blir förkyld kan man hosta upp mycket slem.

 

 

 

Bräck uot se

När det regnar får man ta det försiktigt i vår villafarstu.  Det är inte bara en gång som jag varit nära ti bräck uot me.  Vi har tagit bort den ursprungliga trätrallen, för att den blev full med sand och skräp och i stället lagt in glaserade klinkerplattor.  De ser betydligt bättre ut men blir förrädiskt hala om regnet slår in.

Plasttofflor och hala golv är ingen bra kombination.  Vid matlagning om somrarna är det ofta som grillen där ute används och då ska den varma maten in med fart, speciellt om det regnar.  Det är just vid sådana tillfällen som det burit till.  Hittills har jag klarat mig undan med några biffar på golvet och en stukad arm.

Annars är det väl mest på isen som man löper risk ti bräck uot se.  Då kan man ofrivilligt hamna med benen i spagat.

 

Skorr

Som bekant finner jag nöje i att titta på de flesta sporter – till och med Formel 1 går an i brist på bättre.  Det stora dragplåstret är naturligtvis publikfavoriten Kimi Räikkönen, som ändå verkar vara på slutrakan i sin karriär.  Han blev i alla fall inspiration till dagens ord, då han på grund av fel däckval skorra åkring på Silverstone i helgens tävling.  I bifogade  videosnutt på några sekunder kan man se den vådliga framfarten:

Skorrasi kan alltså betyda att man åker omkring okontrollerat, i detta fall i samma betydelse som sladda.  Räikkönen redde till all lycka upp skorrasi med körskicklighet.

Den vanligaste betydelsen av skorr är ungefär rutscha eller glida:

– Dem skorra nedärett  polkbackan po in plastikseck.

– De rutschade nerför pulkbacken på en plastsäck.