Spräklo, grildro å grildär

Vi har kattungar i huset här på höstkanten och då kom jag att tänka på ordet spräklo. Kattmamman är just vad vi kallar för spräklo, i grått, brunt, vitt och svart. Ganska typiskt för katter, både för bondkatter och i det här fallet för långhåriga katter. Bilden är tagen i fjol då kattmamman var en unge själv.

2016-02-14-13-31-57

Tre av hennes ungar är spräklo på samma sätt. Fågelägg är ofta spräklo på ett typiskt sätt och tyger eller tapeter kan också betecknas som spräklo. Det är vår motsvarighet till spräcklig.

Ett annat ord som kan nämnas i sammanhanget är grildro. Det handlar också om utseende, men kanske i en negativ bemärkelse. Jag råkade se ett test där man skulle försöka se en siffra i en grildro bild. Jag misslyckades med det, då bilden var irriterande grildro för en person med lite dålig syn som jag.  Det var denna bild.

2016-09-16-05-54-16

E by grildär fyr öögona när jag tittar på den, det liksom flimrar och linjerna flyter ihop.

Ibland kan man se i TV att någon har en skjorta eller kavaj som är grildro. Det kan vara smalrandigt eller smårutigt som får e ti grildär fyr öögona. Det lär vara så att man försöker undvika att ha just sådana plagg i rutan, just för att det blir lite obehagligt att titta på. Hittade en typisk sådan skjorta på en webshop. Flimra är väl det ord som kommer närmast grildär i standardspråket.

skjorta

 

 

 

 

Slåon oåv å slåt ett

Det är länge sedan jag fått till något inlägg här, det verkar som jag bara väntat på ett lämpligare tillfälle. Tills e sko slåon oåv. Och nu har det alltså skett. Min arbetskarriär är över och jag kan göra precis vad jag vill med min tid.

– E ha slåona oåv me skriivanarbeiti åm kveldan.

– Det har lugnat ner sig med skrivarbetet om kvällarna.

Hittills i september har jag haft follt sjåo med allt möjligt utearbete, men just i dag är det lugnt. Det är grått och disigt ute, naturen håller på att gå över i höst. E slåonar oåv eller går över i ett lugnare tempo. Uttrycket härrör sig antagligen från engelskans slow down, som senare fått en annan version i dialekten.

Ett annat talesätt i någorlunda samma betydelse är slåt ett. Det brukar användas när ett krävande arbetsbeting börjar närma sig slutet och anspänningen avtar.

– I skåolan pa e by slåt ett tå sista pråovvi je skrivi å reetta.

– I skolan brukar det börja lätta (lugna ner sig) när sista provet är skrivet och rättat.

Så här lugnt ser det ut idag. Säden är tröskad och en lätt dimma ligger över åkrarna.

20160910_104418

Ytterligare en bild som får illustrera att e slåonar oåv. Hellnäs i dag.

2016-09-10-14-44-28

Blik, blixt, jong å jongeldin

Häromnatten hade vi ett häftigt åskväder, som låg direkt över oss ett par timmar. I mörker blir skådespelet desto starkare. E boldra å blika på samma gång mest hela tiden, så kändes det i alla fall. Förr sade vi ofta att e blika å jonga. Jonga är vår variant av ljunga.

– E va jongeldin övär heila himmelin tå oåskan braka lööst.

– Det var ljungeld över hela himmelen då åskan brakade lös.

Jongeldin är ett gammalt ord som har fallit ur bruk, numera använder vi blixtin eller blixtan i stället.

tmp_30923-flash-1043778__180-1780772996

Knåtro

Det är definitivt ingen bra jordgubbssäsong i år. I går plockade jag de sista och de är så små å knåtro. Det var bara de allra första som såg någorlunda normala ut. Säsongen blev rekordkort.

– Ja by jeevs åpp ti plåck dehä smoå å knåtro gobban fyr i åår.

– Jag börjar få nog av att plocka de här små och knöliga gubbarna för i år.

20160727_170706

Knåtro har också en annan betydelse som beskrivning av ett karaktärsdrag.

– An e it leet ti tal i lag tå an ha vaali så knåtro po gambä dagan.

– Han är inte lätt att komma överens med, då han har blivit så lättretlig och gnällig på äldre dagar.

Ett annat ord i ungefär samma betydelse skulle vara knärro.

Nåss

– Va nåssa do åpåå me åm såmaran?

– Vad pysslar du med på somrarna?

När vi nåssar me nainting är det inte någon särdeles effektiv verksamhet, utan mera ett småpysslande utan definierat mål.

En annan betydelse av nåss framkommer i exemplet nedan. I detta fall kan man se släktskap med det tidigare behandlade ordet  nåssin.

– Åm it hondin höö va do segä fåå do ga tiid å nåss åm an.

– Om hunden inte hör vad du säger får du gå dit och ruska om honom.

 

Rondil

-Tykkä do riita bara na rondilar å na sträk. Va ska e fyristell?

-Tycker du ritar bara cirklar och streck. Vad ska det föreställa?

Så kunde diskussionen gå när yngre barn funderade tillsammans. Jag vet faktiskt inte om barn pratar om rondilan mera, kanhända är det sirklan nuförtiden.

Våra hundar kan få för sig ti spring i rondilan emellanåt. De springer alltså runt i cirklar och jagar varandra. För det mesta är det unghunden Roger som retar upp Roy och så bär det i väg. Idag lyckades vi få det hela på film, vilket inte är helt lätt för det går undan och sen är det över ganska snabbt.

Tapp

Det har väl knappast undgått någon att EM i fotboll pågår som bäst. I går möttes Tyskland och Italien i en match, som på förhand sett var den moraliska finalen. Det blev ett ställningskrig med ganska litet underhållningsvärde och som så ofta händer i sådana fall avslutades det hela med en rysare till straffläggning. Tyskland vann och Italien tappa.

Det är ganska sällan som tapp hörs numera i betydelsen förlora. När jag var barn spelade vi ofta brännboll och då tappa vi och vann om vartannat. Numera kan vi fylåor i stället.