– Do måst tjööp na liiti meir värk, e skååkar na liiti jär me fönstri.
– Du måste köpa lite mer virke, det fattas lite här vid fönstret.
– Kassan ska räknas åm , e skååkar jo po 100 mark!
– Kassan ska räknas på nytt, det saknas ju 100 mark.
Det är inte många som använder skååkasi mera, utan vi ersätter det med att e je naa bårt eller e je fy liiti eller till och med e je naa såm fattas.
Stötte på ett annat ord just idag som man också använde förr i samma betydelse: mankäära
– E mankäära po 100 mark.