Pissvieskona å kleppan

Ordet pissviesko används i nedsättande bemärkelse om  en flicka som är näsvis och omogen:  Va sko tokodi pissvieskor va ti bryy se i.  Ursprungligen kunde det också vara frågan om flickor som var sängvätare.

Motsvarande ord för en pojke skulle kanske förr ha varit  kleppE je na kleppar som ha vari å jåort illKlepp hade dessutom en annan betydelse som öknamn på ett barn  fött utom äktenskapet.  Det var ju tidigare någonting som inte var acceptabelt i samhället.  Börjar fundera på om det bara var pojkar som i det sammanhanget  benämndes kleppar?

9 tankar på “Pissvieskona å kleppan

  1. måsa-mållon

    Har inte hört pissviesko, men kleppan använder vi nog i betydelsen pojkslyngel, ja, det är nog bara om pojkar jag använt det.Har du hört ordet ”propploko” om flickor då?

    Gilla

    Svara
  2. kicki Inläggets författare

    Propploko har jag inte hört, men jag hör ju på ordet att det ligger i samma kategori som pissvieskon.

    Gilla

    Svara
  3. yvonne

    Jag har inte hört pissvieskor eller motsvarande. När jag tänker på det där klepp, så skulle jag säga att jag i min norrfångna barndom uppfattade det som ett lite nedsättande uttryck för barn över huvud taget. Men jag vet att jag också fått höra att den ursprungliga betydelsen var ”utomäktenskapligt barn”, inget om att det enbart skulle ha gällt pojkar.

    Gilla

    Svara
  4. kicki Inläggets författare

    Kanske det bara är i vöråtrakten vi har pissvieskor då? Jo, både pissviesko och klepp är nedsättande ord.
    Då är det lite som jag misstänkte om kleppan som utomäktenskapliga barn. Det kan också vara flickor.
    Men när vi idag pratar om kleppan är det nog pojkar för mig.

    Gilla

    Svara
  5. Bogart

    Nej, det föga smickrande ordet pissveskor användes nog norröver också, åtminstone i min ungdom. 😀

    På tal om kläpp så betyder det kärve också, alltså på terjärvdialekt.

    Gilla

    Svara
  6. kicki Inläggets författare

    Ok, bogart! Då är användningen av ordet lite mera vidsträckt:)
    Kläpp i betydelsen kärve har jag inte hört tidigare.

    Gilla

    Svara
  7. PJ

    Då får jag inflika att pissviesko inte är mig helt bekant, däremot klepp och propploko. Jag uppfattar nog att klepp enbart handlar om pojkar men det kan som sagt ha varit annan betydelse innan.

    Jag tog mig till att forska lite om ordet klepp på nätet och förutom att det betyder klippa i Piteå, (jag har för mig att jag sett ordet klepp på något sjökort) så använder också byn Kåikul ordet klepp i sin dialekt i betydelsen liten unge. Byn ligger ca. 110 km inåt landet längs med Lule älv och har samiska anor. Byn har f.ö. en intressant hemsida på http://www.koikul.se/index.htm. På Språk/Ordlista kommer ordet Klepp fram.

    Gilla

    Svara
  8. kicki Inläggets författare

    PJ

    Som vi konstaterat förr så kan orden vara olika inom ett ganska litet geografiskt område. Jag var också inne och kollade på andra betydelser av klepp, när det kom fram andra förslag här.

    Gilla

    Svara
  9. Pingback: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » K

Lämna en kommentar