Pirvil

På skolparkeringen gäller det att vara uppmärksam när man ska backa ut med bilen, för där rör sig mycket barn och ungdomar. Även småbarn under skolåldern kommer på sina låga, små cyklar som knappt syns ovanför bakluckan. Till all lycka har det inte blivit något allvarligt tillbud, även om jag hajat till ordentligt någon gång.

– Nåå såm helst kåmbär in liitin pirvil pjuokkand po peedi bakåm biilin.

– När som helst dyker en liten parvel upp på cykel bakom bilen.

In pirvil är ett dialektord för en liten pojke eller parvel. Innebörden är neutral,  utan vare sig negativ eller positiv antydan. Ordet är inte så vanligt mera, utan det blir väl mest smoåpåjkan som används. För småflickor vet jag inte om vi har något speciellt ord. In lissflicko är det enda jag kommer på.

– E va na smoå pirvilar såm sprang åkring po gåålin å håppa i vatopåttan.

– Det var några små parvlar som sprang omkring på gården och hoppade i vattenpölarna.

 

 

Annonser

4 thoughts on “Pirvil

  1. kicki53 Inläggets författare

    Det var ju ganska lika i alla fall!. Pogg eller poggar har jag inte hört, så det är nog säkert en mera lokal variant hos er.

    Gilla

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s