Sit po hyklona elo ga fyyromfåot

I början av veckan var det hög tid att börja röja upp i hallonlandet, som var ett ett enda virrvarr efter vintern.  Väder och vind har gått hårt åt stavoran å stådona (stolparna och stöttorna), så de hade antingen gått av eller vinka.  Järntrådarna däremellan låg följaktligen lite hur som helst mellan plantorna.

Bild på virrvarret.

2015-06-01 10.32.06

Fjolårsskotten, som dör efter skörden på hösten, ska tas bort och de nya skotten ska gallras.  Det är ett tidsödande jobb, då landet med åren vuxit sig alltför stort.  Man får sit po hyklona och riva loss eller bryta av dem ett i taget eller använda sekatör.  Tå an sitä po hyklona betyder det att man sitter på huk.  Ibland blir det att ga fyyromfåot, vilket betyder att gå på alla fyra.  Det blir jobbigt hur som helst och då brukar jag ga po kneenin (gå på knäna) också.

Jobbet är inte klart än, för stolparna ska förnyas och järntråden monteras på nytt, men visst blev det bättre efter att jag fick det mesta gräset borttrimmat.  Till all lycka är hallonplantor inte så nogräknade utan växer bra, fastän det finns en hel del ogräs.  Lägger in en sista bild, när de nya stolparna är på plats.

2015-06-05 08.47.22

Edit:   Nu är stavoran, stådona å jääntråådin på plats, men i den här blåsten vajar plantorna ändå.

2015-06-07 11.10.52

Annonser

4 thoughts on “Sit po hyklona elo ga fyyromfåot

  1. bgportfors

    Är de lika stickiga som vildhallon? Inte så kul att hantera då. Finns ju handskar,förstås.Vi har gallrat ur björnbärsbuskarna och de fastnar överallt.
    ”Sit po hyklona” använder vi inte, men nog ”hyk se ner” opch ”fyyronfåot” är också bekant. Idag använde jag ett dialektord som jag sällan tar till,nämligen ”ti gi nain standåoli”, i betydelsen säga hur saker och ting ska vara. Då nån får ”standåoli” är det inte värt att komma med invändningar,utan då lyder man. Har ni det uttrycket?

    Gilla

    Svara
  2. kicki53 Inläggets författare

    Nej, de sticks inte till all lycka. Men stadiga handskar behövs. I år hade jag ett par arbetshandskar som min son har lämnat efter sig och de är gjorda i ett tjockt material som skonade händerna mycket bra.

    Huok se nedär brukar vi också säga. Standåoli har jag aldrig hört förr, men det skulle man ju lätt ha användning för :).

    Gilla

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s