Sjuo stogor foll

Det verkar vara något speciellt med talet sjuo, här kommer mera.

– An praata sjuo stogor foll.

– Han pratade för allt vad han var värd.

I standardspråket används inte talesättet mera, även om Runeberg anges som källa i SAOB:   ”Han . . pratade sju stugor fulla. RUNEBERG”

Någon gång tycker jag mig ha hört sjuo tjyrttjor foll också.

Ti messåmarin ska det plockas sjuo blåmor för att se sin tillkommande i drömmen.  Om något går riktigt illa kan vi tala om sjuo sårgar å åtta bidröövelsar.

Alla känner väl också till hur Jakob tjänade sjuo år för Rakel, liksom sjuo feta år och sjuo magra år från Bibelns berättelser.

Till sist ett nedvärderande uttryck om någon som ansågs dum i huvudet:  – An e sjuo miil jynom hovo.  Ordagarant blir det att han är sju mil genom huvudet, vilket känns som en underlig liknelse.

Annonser

4 thoughts on “Sjuo stogor foll

  1. PJ:s byffé – från by till fe

    ”An e sjuo miil jynom hovo” skulle jag tolka som så att han har svårt att fatta med ett så stort huvud. Det tar för lång tid och att det blir helt fel.

    Ett annat uttryck som inte jag förstår är Sju för tu och åtta på köpet. Kan det ha något med sju sorger och åtta bedrövelser att göra?

    Gilla

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s