Viljand

– E va viljand o skåosbärin i såmast.

– Det fanns rikligt med skogsbär i somras.

– It je he na viljand o fåltji, tå e ska järas po talko.

– Det finns inte så mycket folk (som vill jobba), då det ska göras på talko.

Viljand i exemplen här ovan betyder alltså rikligt eller mycket.

Ordet viljand är gammalt och används inte just mera, utan nu blir det mest mytji i stället.

 

Annonser

4 thoughts on “Viljand

  1. kicki Inläggets författare

    Det är nog rätt ovanligt, skulle jag tro. Jag kom på att vi också brukade använda riivlit (rikligt) ungefär i samma betydelse.

    Gilla

    Svara
  2. kicki Inläggets författare

    När jag började söka ser jag att viljand finns upptaget i Freudenthals bok över vöråmålet från 1889 (!). Många av orden i den är sådana som jag inte hört och det är ju förståeligt att dialekten utvecklats på 120 år. Däremot finns inte riivlit, som tydligen är av nyare datum då.

    Gilla

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s