Heila Ahonen

Heila är ett förstärkningsord som jag funderat på en del.  Om det nu ens kan kallas ett förstärkningsord, för i meningar är det väl ett attribut:  Vi fåå no sii hor e gaa fyr heila Ahonen i vintär!  Lite svårt att hitta en någorlunda motsvarighet i standardspråket.  Ibland kunde man använda den gode:  den gode Ahonen.

I vissa sammanhang kan det bli en något raljerande betydelse:  An vart arg, heila Northug, tå an tappa i sportin.  På något vis är det som om det smyger sig in ett litet misstroende när vi använder heila.  I inledningen av Zlatans karriär kunde man fråga sig: Ska e no vaal ti naa me heila Zlatan?

Ofta är det någon kändis eller idrottare som kan få epitetet heila.  I alla fall bör det vara en person som alla närvarande känner till.

Ahonen på bild i Lillehammer. Väl godkänd come back som 36-åring.

Ahonen

11 tankar på “Heila Ahonen

  1. måsa-mållon

    Ja,är det inte ett lustigt ord när det används på det sättet? Vi använder det så där som du beskriver,men det är svårt att ”översätta.”

    Gilla

    Svara
  2. PJ

    Jag kommer att tänka på ett uttryck en av våra äldre bybor burkar använda: ”Va i heila friidens namn”. Ofta med ett smått indignerat tonfall.

    Gilla

    Svara
  3. kicki Inläggets författare

    PJ

    I just det uttrycket antar jag ”heila” står i stället för all. Man kan ju säga: Hur i all världen har det blivit så? Vi skulle kunna säga: Hor i heila väädin eller hor i heila friidins namn i stället.

    Just framför namn känns ”heila” lite mera typiskt för vår dialekt.

    Gilla

    Svara
  4. herbertsblog

    Hej på er! Jag när uppfattning att ”heila” närmast skall översättas till ”hela”. Exempelvis: Skall vi strö ut ”heila” säcken? Skall vi strö ut hela säcken! Menar du ”heila” Vörå eller halva? 😀

    Gilla

    Svara
  5. kicki Inläggets författare

    Herbert

    Det är den normala betydelsen, men det passar inte in på exemplet om Ahonen: Ho ska e gaa fyr heila Ahonen i OS?

    Gilla

    Svara
  6. herbertsblog

    Hej Kicki! Hur går det för heila Ahonen? Hur går det för hela Ahonen? Det går hur bra som helst enligt mitt tycke! 😀

    Gilla

    Svara
  7. Pingback: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » Nåot åpp

Lämna en kommentar