Oåvot

Måsa-mållons inlägg häromdagen inspirerade mig till att skriva om oåvot, som kan användas på flera sätt.  Det första som kommer i åtanke är att sticka oåvot å reett, dvs. avigt och rätt.  När man klär på sig kan tröjan kåm po oåvot.  På standardsvenska tror jag det vedertagna uttrycket är att man vänder tröjan ut och in, vilket låter helkonstigt.  Man kan också ta på den med avigan ut.

En person kan också vara oåvot i arbeiti, vilket betyder att det praktiska handlaget saknas.  Om man har praktiskt handlag e man hando eller rentav slöög.

Annonser

5 thoughts on “Oåvot

  1. yvonne

    Intressant, jag skulle säkert ha sagt ”kom på avigan” också på standardsvenska… och inte alls tänkt på att det ev. inte skulle vara rätt!

    Gilla

    Svara
  2. kicki Inläggets författare

    Det är väl i Sverige som de vänder tröjorna ut och in, antar jag. Och vi som använder avigan.

    Gilla

    Svara
  3. Ping: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » N – O

  4. Ping: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » Silavillon

  5. Ping: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » Slöötjo(t)

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s