Baaket

Ett av de mest utmärkande orden i vår dialekt är utan tvivel baaket, som betyder efter i alla möjliga sammanhang.  När vi som barn ska lära oss standardsvenska brukar baaket vålla problem, för det är svårt att arbeta bort.

Några exempelmeningar:

Ja kåmbä tiid baaket arbeiti (efter jobbet).

Ja jär e baaket (efteråt, senare), ja hendar it no.

Tjöör baaket andi gobbin (efter dendär gubben)!

Ja kåplar huosvaagnin baaket biilin (efter bilen).

Baaket he (efter det, därefter) så by vi sluot.

An je na liiti baaket (lite efterbliven).  Mindre trevligt sätt att uttrycka sig.

Man får väl anta att baaket är en sammandragning av bakefter.

Annonser

3 thoughts on “Baaket

  1. PJ

    Vet inte om man skall Tjöör baaket andi gobbin för det brukar gå erbarmligt långsamt när man hamnar att köra efter en gubbe. Själv är jag en yngling vad gäller att köra. 😉

    Gilla

    Svara
  2. kicki Inläggets författare

    🙂 Tanken var att gobbin skulle visa vägen..
    Annars håller jag med om att gobbar me hattin är jobbiga i trafiken.
    De flesta brukar ju anse sig själva som bättre förare än genomsnittet.

    Gilla

    Svara
  3. Ping: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » A – B

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s