In snibil

Snibil är ett gammalt ord som brukar användas för en sup:  Ta de in snibil ijee no!  Jag inbillade mig att det fanns en hel del ord för sup i vår dialekt, men det står ganska stilla i mitt huvud.

In kask eller in kaffikask är en möjlighet.  Vil do ha in halvkåpp?  betyder att någon vill bjuda på en kopp kaffe med hälften brännvin.

Ibland kanske man bara säger:  No ska vi ta ein,  eller no by vi ta ås nain.  Med betoning på ein och nain, och alla förstår att det är en sup som avses.

Härmed efterlyses flera dialektala ord för en sup eller en grogg!

kaffikask

Annonser

10 thoughts on “In snibil

  1. kicki Inläggets författare

    Herbert och Zwei!

    Så illa kan det väl inte vara att ni inte kan ett enda speciellt ord för en sup? Jag som trodde ni skulle överösa mig med synonymer…

    Gilla

    Svara
  2. Zwei

    Nja, jag kan nog mest bara rikssvenska namn på dessa ädla droppar eftersom jag flyttade till Swe flera år innan dom började intressera på något vis alls. Men en sak bevisas även inom det här området: Kärt barn har många namn. 🙂

    Gilla

    Svara
  3. herbertsblog

    Hej Kicki! Att ta ”en snibil” hörde jag faktiskt första gången på småtimmarna i slutet av 1980-talet. Kommunfullmäktige i Korsholm hade julfest att det var en ledamot från Kvevlax ville att jag skulle ”ta en snibil” ur hans plunta.
    Uttrycket ”halvkopp/halvkåpp” blev jag bekant med tio år senare när jag flyttade till Närpes. I barndomen hemma i Replot användes uttrycket ”ta in sup” allmänt.
    På tal om uttryck jag rätt länge hade svårt att fatta i Närpes var när folk talade om att de skulle ut och ”massera”. Jag trodde de skulle till massören! Eljest lyfter du fram otroligt mycket av gamla ord och talesätt som för mig är helt främmande! Mvh.

    Gilla

    Svara
  4. kicki Inläggets författare

    In sup tycks vara det mest vedertagna. Massera? Var det att man skulle ut och gå (marschera), eller?
    Anledningen till att du inte känner till alla mina gamla ord är väl att dialekterna skiljer sig en del från varandra trots att avstånden inte är så långa.

    Gilla

    Svara
  5. PJ

    Som sagt, kärt barn har många namn men i skrivandes stund kommer jag inte på något annat lokalt ord för sup. Märkligt.

    Däremot minns jag att de gamla båtmotorerna skulle ha en sup innan de startade. Man fyllde på med bränsle av något slag i en liten kopp ovanpå cylindrarna och vips startade motorn vid första vevtaget. Om det ville sig väl.

    Gilla

    Svara
  6. kicki Inläggets författare

    PJ

    Skulle inte bilar också ha suopin eller var det kanske mopeder? Choken kallade man det på bilar senare i varje fall.

    Gilla

    Svara
  7. kicki Inläggets författare

    lma

    En hutt har jag också hört och jag har för mig att man kan använda det i standardsvenska också. Fickplonttona var vanliga förr. De finns väl ännu, men numera i rostfritt stål.

    Gilla

    Svara
  8. Ping: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » I smakon, i fyllon…

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s