Jesil, pråmil å låmo

Storvuxna människor har i alla tider fått diverse benämningar.  In pråmil och in jesil betyder ungefär samma sak, dvs.  en kraftigt byggd karl som dessutom har en ansenlig övervikt:  E va in rikti jesil idee, men hor årk an ta se fram?  Det var en riktig storvuxen, fetlagd man det där, men hur orkar han ta sig fram?  Tidigare har jag behandlat påmbil som också kan användas synonymt, även om jag tycker att in pråmil eller in jesil är ännu större.  Har för mig att jag hört att in pråmil ursprungligen var ett ord för att beskriva en stor och kraftig häst.

Motsvarande ord för en kvinna är in låmoAn ha skaffa se in rikti låmo ti tjärng.  Han har skaffat sig en riktigt frodig och storväxt kvinna. Motsvarande  adjektiv som kan användas om både män och kvinnor är follbanda.  Då skall personerna vara både långa och kraftiga, men inte nödvändigtvis tjocka.

På bilden syns in follbanda kaar, som ändå inte är in jesil.

follbanda

Annonser

8 thoughts on “Jesil, pråmil å låmo

  1. GO

    Återigen skiljer det sig lite mellan byarna härstädes.
    Pråmil, påmbil och låmo känns igen men jesil används aldrig däremot bjesil.

    Gilla

    Svara
  2. kicki Inläggets författare

    Det är ju ändå tre av fyra ord som sammanfaller!

    Bjesil kanske kommer från bjässe. Olikheten kan bero på att man hört fel någon gång och sedan har den varianten gått vidare till följande generation.

    Jesil har jag sammankopplat med verbet jäsa, men det är en högst personlig tolkning.

    Gilla

    Svara
  3. kicki Inläggets författare

    Kalle

    Klåsso som skällsord känner jag igen, men fråtilan är nytt för mig. Antagligen skulle jag ändå förstå ordet på rätt sätt i ett sammanhang. Ungefär samma som pråmil?

    Gilla

    Svara
  4. Kalle

    Fråtil sko ja seg en såm e feit, alltså it stado utan feit, jesil e vel nåo sama sko ja tråo, pråmil kan vel va ein såm je allment ståorvext… Tack fyr en mäkta intrisannt blågg btw!

    Gilla

    Svara
  5. kicki Inläggets författare

    Tack för det, Kalle! Jag trodde först du var en annan Kalle som brukar kommentera här. Välkommen till min blogg och kommentarer tillför alltid ett mervärde!

    Gilla

    Svara
  6. runeparo

    Jesil känner jag igen, men jag är osäker på om det hör hemma här i trakten. Påmbil används kanske i någon mån här. Låmo och follbanda har jag aldrig hört. I vår dialekt ingår benämningar som klånt, dåsso, moss och mosso.

    Gilla

    Svara
  7. kicki Inläggets författare

    rune

    Några ord av de nämnda har vi gemensamt alltså. Dåsso skulle jag kunna tänka mig och måosso är också gångbart.

    Men hur tidigt har du stigit upp idag?

    Gilla

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s