Sål i

Jag har funderat en del på att det finns så många synonymer till vissa dialektord, speciellt sådana som har negativ innebörd.  Vad det nu sedan kan bero på.

Dagens rubrikord sål i (med tjockt l-ljud) är en variant  av  slåå  til.  Andra synonymer skulle vara dårv i, fleet i eller stråk iJa dårva i fyr an, ja stråka i metisama, ja fleeta in itt måål po matchin,  ja såla in straffin.  Alla dessa exempel är mera talande än det neutrala slå.

Det finns också flaan i, men det uppfattar jag som att man slår med handflatan:  Ja fick in ööfiil – an flaana i fy me.

Har ni ännu några varianter på lager?

På bilden är Litmanen på väg att sål in ett mål under sin korta sejour i Allsvenskan.

Annonser

3 thoughts on “Sål i

  1. Heidi Nystrand

    Att såla betyder för mig att hälla något så häftigt att det hällda riskerar att skvimp över! 🙂 Flanar använder jag i betydelsen att slå med handen, örfil t.ex. Dårva betdyer också att slå, stråka har jag inte använt, fleeta till nån har man kanske gjort i ilskan (nääh) 🙂

    Gilla

    Svara
  2. kicki Inläggets författare

    Då är det mesta samma betydelse som vi har i vår dialekt, förutom såla och stråka då. Sedan kom jag också på såta: ”An såta i fy me”.

    Gilla

    Svara
  3. Ping: Gamla talesätt och dialektord » Blog Archive » S

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s